東北食物:
烤米棒(きりたんぽ)、米棒鍋(きりたんぽ鍋)
咚咚燒(どんどん焼き):「咚咚燒」是由文字燒演變而來,為了方便食用,將麵粉薄薄的捲在免洗筷上,再塗上醬汁,可以拿著邊走邊吃。
蒟蒻丸子串(玉こんにゃく):以醬油和味琳入味的橘黃色外表,加上Q彈口感成功收買山形縣的男女老幼!以前祭典的屋台會以一串三到四球的型態販賣
炸三角油豆腐(三角あぶら揚げ)
竹葉魚板(笹かまぼこ)
仙貝湯(せんべい汁):仙貝不只可以當點心吃,還能拿來入菜!因為青森「南部仙貝」以小麥製作,不易煮爛,和香菇、牛蒡等蔬菜、肉一起加到高湯裡煮,不僅吸滿湯汁鮮味,吃起來又具有飽足感。
自選海鮮丼(のっけ丼)
海膽湯(いちご煮):使用剛捕獲的海膽和鮑魚(或其他貝類)所燉煮而成的海鮮清湯,並只以鹽巴及醬油提味。因為海膽的鮮豔色澤有點像草莓,因而有了「草莓湯」的稱呼。
毛豆麻糬(ずんだ餅)
出汁(だし):茄子、小黃瓜、紫蘇、生薑切碎後,加入醬油、柴魚片和酒慢慢入味,拌在白飯上一起食用開胃小菜
芋頭火鍋(いも煮)
清酒:號稱「美酒王國」的秋田,有數間上百年代代相傳的釀酒莊,用雪水與新米釀造成日本酒!當時在居酒屋喝了三、四種,每種都十分順口!若不知道該怎麼點的話,可以點點看人氣很高的「新政」、「一白水成」、「雪の茅舎」、「ゆきの美人」、「白瀑」、「天の戸」等一起分享唷!
網路收尋應該有一大堆,錯誤也滿多的,我自己整理也不敢保證全部正確 供參考 慢慢更新 因為同樣的東西在不同地方的名稱會不同,日本地區本我們更大,除了關東.關西 還有太多地方,我大部分是用關東關西,
平政夏天好吃,青甘好吃的季節在冬天,臺灣比較容易捕到平政,不容易捕到青甘,而日本卻相反。
平政價格比鰤魚和間八都要高出一些。時令在夏中期,
寒鰤魚又以富山冰見市沿岸捕獲的「冰見寒鰤」最為高貴,因為經過此處的鰤魚洄遊最長,脂肪和肉質較其他寒鰤魚也更好,但是它們只有每年11月至12月間,在冰見外海出現幾次而已,因而冰見鰤產量很有限,是非常珍貴的食材,是全日本最為馳名的鰤魚
海鮮
あ
アイ (又叫:鮎.年魚.香魚[アユ]) 香魚
障泥烏賊(アオリイカ) 軟絲
赤ムツ(アカムツ)(又叫:ノドグロ ) 紅喉
赤目張(アカメバル) (又叫:メバル) 平鮋.石狗公的一種,台灣沒看過這種魚
赤身(あかみ)紅肉
赤眼(アカメ) 金目鱸
赤貝(あかがい)血蛤
秋ザケ(アキザケ)(又叫:鮭[サケ]或[サーモン]) 鮭魚
浅蜊(あさり)海瓜子
穴子(あなご)星鰻
甘ダイ(アマダイ)馬頭魚
鮎.年魚.香魚(アユ.あゆ)(又叫:アイ ) 香魚
アラスカキチジ (又叫:キンキ或キチジ) 喜知次.大翅鮶鮋.金吉魚(石狗公目)(台灣沒有這種魚)
鮑(アワビ) 鮑魚類
鮟鱇(あんこう)鮟鱇魚
鯵(あじ)竹筴魚
炙りとろ(あぶりとろ) 炙燒鮪魚
い
イサキ(又叫:イサギ)黃雞魚
イサギ(又叫:イサキ)黃雞魚
石鯛(イシダイ) 石鯛
イタヤ貝(イタヤガイ)板屋貝.扇貝
イナダ 東京 青魽30-40cm 的說法
イワシ 沙丁魚
イガイ 貽貝.淡菜
疣鯛(イボダイ) 關東念:エボダイ 肉鯽.肉魚
う
潮汁(うしおじる) 海鮮清湯
鰻(ウナギ) 鰻魚
雲丹(ウニ) 海膽類
姥貝(ウバガイ)(又叫:ホッキ貝[ホッキガイ]) 北寄貝.北極貝
え
えんがわ 比目魚鰭邊
エボダイ 肉鯽.肉魚
お
大トロ(オオトロ) 鮪魚大腹
オキナメジナ 黑毛
叺鰆、魳鰆(オキザワナ)(又叫:カマスサワラ) 土魠魚
か
かき(又叫:まがき) 鮮蚵.牡蠣
カツオ 鰹魚.柴魚
蟹味噌(かにみそ) 蟹膏
カマス 尖梭魚
カマスサワラ (又叫:叺鰆、魳鰆[オキザワナ]) 土魠魚
カレイ (又叫:マコガレイ) 鰈魚
皮ハギ (カワハギ) 剝皮魚
間八(カンパチ) 紅魽魚 初秋最好吃
数の子(かずのこ)鯡魚卵
き
キチヌ 赤翅仔(黃鰭鯛). 黑臘 台灣吃不好吃有土味
キチジ (又叫:キンキ或アラスカキチジ) 喜知次.大翅鮶鮋.金吉魚(石狗公目)(台灣沒有這種魚)
キンキ (又叫:キチジ或アラスカキチジ) 喜知次.大翅鮶鮋.金吉魚(石狗公目)(台灣沒有這種魚)
金時鯛(キントキダイ) 紅目鰱.剝皮魚
金目鯛(キンメダイ) 金目鯛
黄鯛(キダイ)(又叫:連子鯛[レンコダイ]) 赤鯮魚
く
黒目張(クロメバル) (平鮋.石狗公一種)(台灣無)
クログチ 黑喉
黒鯛(クロダイ)(又叫:チヌ) 黑格.烏格
鯨(クジラ) 鯨魚
け
剣先イカ(けんさきいか) 中卷
こ
甲烏賊(コウイカ) 又叫:墨烏賊[スミイカ]) 花枝
コノシロ 長大後的 鰶(コハダ)
鰶(コハダ) (長大後叫:コノシロ) 小鯽魚.土ㄏㄥˊㄚ
子持昆布(コモチコンブ) 鯡魚卵夾昆布
さ
桜肉(さくらにく) 馬肉
鮭(サケ)(又叫:秋ザケ[アキザケ]或[サーモン]) 鮭魚
細魚(サヨリ) 水針魚
鰆. 馬鮫魚(サワラ) 白北魚
秋刀魚(さんま) 秋刀魚
サーモン 鮭魚
鯖(サバ) 鯖魚
し
柳葉魚 (シシャモ) 喜相逢(蛋魚)
縞鯵(シマアジ) 日本白甘(台灣沒看過像竹筴魚)
白魚(シラウオ) 白魚.銀魚(像水晶魚)
白子(しらこ) 鱈魚精巢
シラス 吻仔魚
す
吸物(すいもの) 湯
墨烏賊(スミイカ) 花枝
スルメいか 魷魚
スギ 海鱺魚
スジアラ 七星斑.紅條.東星斑(尾吧和鰭和斑點黑的)
鱸(スズキ) 鱸魚
せ
そ
た
鯛(タイ) 又叫真鯛(マダイ) 嘉臘魚
タイラギ(又叫:平貝[タイラガイ]) 腰子貝, 牛角蛤, 假干貝
大陸鱸(タイリクスズキ) 七星鱸
太刀魚(タチウオ) 白帶魚
卵焼き 或 玉子焼き(たまごやき) 玉子燒
タラ 鱈魚
平貝(タイラガイ)(又叫:タイラギ) 腰子貝, 牛角蛤, 假干貝
ち
チヌ (又叫:黒鯛[クロダイ]) 黑格.烏格
つ
て
鉄火丼(てっかとん) 鮪魚蓋飯
と
トコブシ(とこぶし) 很像九孔
トロサーモン 鮭魚肚
な
に
ぬ
ね
ねぎとろ軍艦(ねぎとろぐんかん) 蔥花鮪魚軍艦卷
の
ノドグロ (又叫:赤ムツ[アカムツ])紅喉
は
ハタ 石斑類
ハマチ 關西說法青魽20-40cm
蛤(ハマグリ) 蛤蜊
ハモ 虎鰻、海鰻、錢鰻
ひ
ヒイカ (又叫:神頭烏賊[ジンドウイカ]) 鎖卷.小卷
平政(ヒラマサ) 青甘、油甘 在台灣近海捕獲的青甘多半屬於平政 肉質比鰤硬一些,約介於紅甘和鰤之間
平目.鮃(ヒラメ) 比目魚
ふ
へ
ほ
ホウボウ 角仔魚(台灣很便宜)
帆立貝(ホタテガイ) 干貝.扇貝
ホッキ貝(ホッキガイ)(又叫: 姥貝[ウバガイ]) 北寄貝.北極貝
ま
マコガレイ(まこがらい)(又叫:カレイ) 鰈魚
鱒(マス) 鱒魚
マナガツオ 白鯧魚
まがき(又叫:かき) 鮮蚵.牡蠣
まぐろ 鮪魚
真鯛(マダイ)(又叫:鯛[タイ]) 嘉臘魚
み
みる貝(ミルガイ)(又叫:ミルクイ) 象拔蚌.水松貝
ミルクイ 象拔蚌.水松貝
む
め
メカジキ 劍旗魚
明太子(めんたいこ) 鱈魚卵
メジロ 關西說法青魽50-60cm
メバル (又叫:赤目張[アカメバル]) 平鮋.石狗公一種,台灣沒看過
も
水雲( もずく) 海藻
や
ヤイトハタ 喜宴常用的石斑魚.青斑
槍烏賊(ヤリイカ) 透抽. (較長大隻)
ゆ
よ
ら
り
る
れ
連子鯛(レンコダイ)(又叫:黄鯛[キダイ]) 赤鯮魚
ろ
わ
がり 漬薑片
銀ダラ(ぎんダラ) 銀鱈魚
出し. 出汁(だし) 柴魚昆布高湯
バラハタ 紅條.七星斑(尾吧和鰭黃色 斑點白的)
鰤(ブリ) 關東.關西說法青魽80cm以上
湯タコ(ボイルタコ) 熟章魚
牡丹海老(ぼたんえび) 牡丹蝦
蝦蛄(シャコ) 瀨尿蝦.蝦蛄
中トロ(ちゅうとろ) 鮪魚中腹
烏賊.軟足類:
アオリイカ(障泥烏賊) 軟絲
コウイカ/甲烏賊(スミイカ/墨烏賊) 花枝
ヤリイカ/槍烏賊 透抽.(較長大隻)
スルメいか 魷魚
ジンドウイカ/神頭烏賊(又叫:ヒイカ) 鎖卷.小卷
剣先イカ(けんさきいか) 中卷
湯タコ(ボイルタコ) 熟章魚
料理手法:
かま:通常指從鰓到胸鰭的部位(下巴)
ひらき:剖開曬半乾的魚乾
タタキ :把魚肉切碎和蔥拌一起(塔塔樣子.類似法國菜韃靼牛肉(Tartare))
煮付(につけ)紅燒
西京燒:用味噌醃過再去烤
照燒(てり焼): 用味淋和醬油清酒魚骨熬煮的醬汁
燒肉
燒肉的肉類部位,更是比其它國家分的還要更細,只能大概
口味「鹽味」(しお)與沾醬的「醬汁味」(たれ、タレ),此外「ホルモン」horumon)在近期也是大熱門,它指的是內臟,有些燒肉店則是直接縮小範圍為「腸子.大腸」
牛
這三種肉有牛肉界貴族之稱:リブロース、サーロイン、テンダーロイン
如果不想要吃內臟: 日文: 內臟肉ない 不要內臟
あ
アキレス(又叫:スジ肉[スジにく]) 牛腱
い
イチボ(又叫ランブ)(ランイチ)(ランボソ)(ランナカ) 牛臀肉(稀少4星)
う
内もも(うちもも)(又叫:うちひら) 後腿根部內側肉,脂肪少質地粗糙但柔軟,整體風味口感差,應用範圍廣 切片牛排.英式烤牛肉roast beef,炸牛排.燉煮.生食.涮涮鍋. 叩(たた)き(切碎像法式韃靼生牛肉)都可
ウメコリ 動脈
ウルテ(又叫:ふえガラミ和のどなんこつ) 牛氣管的軟骨.又稱食道軟骨,耐嚼
腕(ウデ)(又叫:肩[かた]) 牛肩夾骨外側的肉
え
お
か
カイノミ=中間バラ五花跟牛肉界貴族三種肉連接,味到外觀和沙朗類似(稀少4星)
カシラ 牛頭皮肉
肩(かた) 牛肩夾骨外側的肉
肩バラ(かたバラ) 肋骨外側的肉,肉質較硬較粗
肩ロース(かたロース) 由背骨兩側延伸到腰部(ロース)靠近頭部和五花肉(バラ)
カルビ 指的是肋骨旁的肉.牛小排
き
く
鞍下(くらした)(又叫:肩ロース[かたロース]) 由背骨兩側延伸到腰部(ロース)靠近頭部和五花肉(バラ)
け
こ
コリコリ(又叫ハツもと或たけ) 牛心臟的大動脈,脆脆的帶點脂肪耐嚼
コブクロ 牛子宮(生腸)
コプチャン(又叫コテッチヤン或ソッチャン或ホルモン) (又叫:丸腸[まるちょう]) 沒斷裂的小腸 不確定
こじゅつ 馬直腸
さ
ささみ(又叫タテ目.ササ肉) 外側バラ肉,大腿根側.大理石花紋,咀嚼脆口
サガリ(又叫ハラミ) 橫膈膜肋骨下側的軟嫩肉,非常柔軟,數量比橫膈膜還要少
サーロイン(靠近屁股) 沙朗, リブロース旁的肉,肉質最好(靠近頭,腰部最上等的肉,最厚的大里石花紋肉)有人叫紐約客我覺得較不適合,看圖片是這部位的一部分,紐約客是肋眼後面和菲力上面的一小段然後再接沙朗
し
縞腸(シマチョウ)(又叫テッンチャ或ホルモン)牛大腸
しんしん(又叫まるしん)後大腿根部的球型肉,脂肪量很低,適合做牛排.英式烤牛roast beef. 叩(たた)き(切碎像法式韃生牛肉)
シビレ (又叫リードヴォー) ヴvu 牛胸腺.胰臟,小牛喝奶實必要的器官,隨成長就會消失,有奶味,肥美細緻脂肪,清脆蓬鬆感(稀少4星)
す
ステーキ 肉排.牛排
すね 牛小腿肉
スジ肉[スジにく]) (又叫:アキレス) 牛腱
せ
センマイ(又叫:オマズム)重瓣胃 葉胃 牛的第三個胃,毛肚食用它別對味道抱太大期待(很淡,得沾醬食用),要以品嚐口感為主,
そ
外もも(そともも)(又叫:そとひら)後腿根部外側,運動量大脂肪少,肉質硬質地粗糙,適合燉煮.切薄片炒.據說不適合烤肉,但如果是和牛不在此現,燒肉人氣高很受歡迎,稍微有筋的脆脆口感
た
タン先(タンさき) 牛舌尖.肉質硬適合燉,不適合烤
タン中(タンなか) 牛舌中間,比前面的那個軟,適合烤燉
タンもと(又叫タンつら) 舌根上側,咀嚼容易口感豐富,每個人都喜歡
タンカルビ(又叫タンすじ) 舌根底部,是牛舌裡最高級稀有,且受歡迎,肉質柔軟越嚼越有味道(稀少4星)
ち
チチカブ 牛乳房
チレ(又叫:タチギモ) 牛脾臟(腰尺)
つ
ツラミ 牛臉頰
て
テンダーロイン (又叫ヒレ或フィレ或ヘレ)) 腰內肉 菲力
テール 牛尾
テッチャン (又叫:縞腸[シマチョウ]) 牛大腸
テッポウ 牛直腸 (大腸頭)
と
とうがらし(又叫:とんび) 腕(ウデ)一部分,靠近肩夾骨的肉,質感有點粗,適合薄片壽喜燒和涮涮鍋
特選芯ロース (とくせんしんロース ) 最高級リブロース的核心肉,我叫它肋眼芯(超超稀少5星)
特上カルビ(とくじょうカルビ)(又叫三角バラ[さんかくバラ]) 韓國肋排周圍.五花肉通稱,特上是取第一到第六肋骨間的肉,特選牛小排. 肋脊肉(稀少4星)
とも三角(ともさんかく)(又叫ひうち) 小腿外側邊緣 非常脆,烤肉極上部位(稀少4星)
ともバラ 腹部內側的肉.肋排 和肩バラ(かたバラ) 一樣 霜降味濃
な
中落カルビ(なかおちカルビ)(又叫ゲタ. ゲタカルビ.骨山[ほねやま]) 牛肋條.牛腩 肋骨和肋骨間的五花肉
に
ぬ
ね
ネクタイ(又叫:ノドスジ) 牛食道
ネック 脖子
の
は
ハチノス網胃.蜂の巣 牛的第二個胃(一般牛肚)店家都已經先處理過了,所以稍微燒烤一下即可食用
ハツ(又叫:ハート或シンゾウ)(又叫:やさき或こころ) 牛心,肌肉纖維細緻,鬆脆易咬
ハラミ 橫膈膜.肝連,胸腹部旁的肌肉膜,幫助肺呼吸,肉質軟且脆,脂肪高大理石花紋
ひ
ヒウチ 牛腿部最多霜降的部位
ヒモ 牛小腸
ヒレ(法語フィレ or ヘレ英語テンダーロイン)=菲力(很稀少4.5星)
シャトーブリアン(Chateaubriand) 夏多布里昂: 這菜名大有來頭,結合兩位名人的姓氏,一是法國文學史上浪漫主義的先驅馮索瓦荷內.夏多布里昂. 整條菲力中間最厚的部位(一頭牛只能取600-4000g)(有專屬夏多布里昂醬汁 維基百科有)(超稀少5星)
A4等級 120g 稅2919日幣
A5等級 140g 稅5229日幣
ふ
フエ 牛心脆管
へ
ほ
骨付きカルビ(ほねつきカルビ) 帶骨牛小排 (稀少4星)
ま
まくら(又叫:前スネ[まえスネ])前腿小腿的中心肉,肌肉發達肉質硬,燉煮後有豐富的膠原蛋白,烤的時候你會覺得是瘦肉(超超稀少5星)
マメ 牛腎(腰子)
丸腸(まるちょう)(又叫コプチャン) 沒有斷裂的小腸,並且翻面把原本外部脂肪翻面留在裡面,變成圓柱狀的小腸
み
三筋(みすじ) 牛肩胛紅肉,一頭牛有5000g,取最好品質1000g,再烤肉上認為是少有的好肉質,通常做生牛肉吃,大理石花紋,好嚼勁(超稀少4.5星)
ミノ(又叫上(うえ)ミノ)瘤胃 牛的第一個胃,嚼勁十足口感佳,非常適合當下酒菜,越厚代表品質越好,店家通常會為了讓它更容易熟,在上面劃個幾刀
む
め
も
や
ヤン 牛第二個胃和第三個胃連接的部位,一頭牛只有幾百克,有彈性且脆脆的,烤太久會變硬(稀少4星)
ゆ
よ
ら
ランプ 牛腰到屁股間的肉 . 柔軟的紅瘦肉.腿肉牛排(有時做生牛肉)
り
リブロース 肋眼 厚里肌霜降部位(靠近頭,腰部最厚的大里石花紋肉)(和サーロイン並稱高級牛肉)
リードヴォー(又叫シビレ) ヴvu 牛胸腺.胰臟,小牛喝奶實必要的器官,隨成長就會消失,有奶味,肥美細緻脂肪,清脆蓬鬆感(稀少4星)
る
れ
レバー(又叫きも) 牛肝,烤時有特殊味道
ろ
ロース 里肌肉
わ
ギアラ(ぎあら)皺胃(又叫:赤センマイ)(英文又叫:アボミ) 牛的第四個胃,肉質比其他三個都要來得硬,建議烤的時間要拉長一點
ざぶとん(又叫ハネシタ) 肩ロース(かたロース)的側邊,靠近頸部脆脆的
バラ 五花肉
ゲタカルビ 牛肋間肉
プップギ(又叫:フワ或バサ) 牛肺
上カルビ(じょうカルビ)(又叫タテ目.ササ肉) バラ底部.大理石花紋.,肉質粗,比中バラ還更多的瘦肉
上ホルモン(じょうホルモン) 上選牛小腸(內臟)
ギャラ芯(ぎゃらしん) 第四胃的上面,比第四胃更厚,脂肪更多
杓子(しゃくし)(又叫:クリ.腕三角) 肩部到前腿的部位,運動量多脂肪少,肉質稍差,類似牛小腿肉(すね肉)
豬
あ
い
う
え
お
おっぱい(又叫:ぱい或チチカブ) 乳房 稀少4星
か
かしら 豬臉頰肉(脂肪少,有堅固的咀嚼性和彈性,咬的感覺稍微硬。最好用高溫烘烤)
肩(かた) 豬肩肉(前腿肉也稱胛心肉或下肩肉)
肩バラ(かたバラ) 肋骨外側的肉
肩ロース(かたロース) 梅花肉
き
きんつる 陰莖根部
く
け
こ
こぶくろ 子宮(生腸)
さ
し
しきん(又叫:ガリ或のどすじ) 食道 稀少4星
しろ(又叫:豚テッチャン) 通常指大腸,有時叫小腸, 大腸通常用 豚ホルモン
シビレ(しびれ) 胰臟
す
スペアリブ(すぺありぶ)英語 Spareribs 豬肋排
せ
そ
た
豚タン(ぶたたん) 豬舌
タンもと(又叫:上タン[じょうタン]) 豬舌根喉部 一頭豬只有50g適合生食 超超稀少5星
ち
チレ(又叫:たちぎも) 脾臟
つ
て
てっぽう(又叫:チュップ或あぶら) 直腸(大腸頭)
と
ともバラ 腹部內側的肉.肋排
豚トロ(とんトロ)(又叫:P-トロ或ネック) 豬頸肉(松阪豬)
な
なんこつ(又叫:ふえガラミ) 氣管
に
ぬ
ね
の
のどがしら(又叫:のどもと) 喉嚨一頭豬只有50g靠近舌頭,脆脆有彈性.吃起來像豬舌
のどぶえ(又叫:くつべら) 氣管和舌頭中聲帶的一部分
は
ハツ(又叫:こころ) 豬心
ハツはじ(はつはじ)(又叫ハセべん) 心臟周圍邊緣 稀少4星
ハツもと(はつもと)(又叫:管軟骨[くだなんこつ]) 心臟動脈
ハラミ (又叫:ツナギ) 橫膈膜.肝連肉
ひ
ヒレ 小里肌.腰內肉.菲力
ふ
フワ(又叫:いち) 豬肺
へ
ほ
ホーデン德語 豬睪丸
ま
まめ 豬腎(腰子)
み
む
め
も
もも 後腿肉
や
ゆ
よ
ら
ラッパ 產道
り
る
れ
豚レバー(ぶたレバー)(又叫:きも) 豬肝
ろ
ロース 大里肌
わ
ガツ(又叫 豚ミノ) 豬胃(豬肚)
ガツ芯(ガツしん)(又叫:上ガツ[じょうカツ].上ミノ[じょうミノ].上ホルモン[じょうホルモン])靠近食道部位的豬肚,越厚品質越好
どて 肛門(大腸頭最前端)
ドーナツ 氣管前端
バラ(又叫: 三枚肉[さんまいにく]) 五花肉(三層肉)
ベーコン 培根
雞
あ
アキレス 阿基里斯腱
い
う
え
お
か
かわ 雞皮
き
く
け
こ
さ
ささみ 雞柳條
し
す
砂肝(すなぎも) 雞胗
せ
せせり 雞脖子肉
そ
た
ち
つ
て
手羽先(てばさき) 雞翅
と
な
に
ぬ
ね
の
は
ハツ 雞心
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
むね 雞胸肉
め
も
や
やげん 胸軟骨
ゆ
よ
ら
り
る
れ
レバー 雞肝
ろ
わ
げんこつ 膝軟骨
ボンジリ 雞屁股
韓國烤肉店菜單
くっぱ(クッパ) 泡飯.湯飯
ピビンパプ(ビビンバ)ぴびんぱぷ(びびんば) 韓式拌飯
パプ 韓語 米飯
トルソッピビンパプ(石焼ビビンバ)とるそっぴびんぱぷ(いしやきびびんば) 石鍋拌飯
ユッケピビンパプ(ユッケビビンバ)ゆっけぴびんぱぷ(ゆっけびびんば)生牛肉拌飯
ユッケ 生牛肉
キンパプ(きんぱぷ) 韓式飯糰捲 韓式壽司捲
キン海苔
ミヨックク(わかめスープ)みよっくく(わかめすーぷ) 海帶芽湯
ミヨッ海帶芽
チゲ(ちげ) 湯汁少的鍋料理總稱
キムチチゲ(きむちちげ) 韓式泡菜鍋
スンドゥプチゲ(豆腐チゲ) すんどぅぷちげ(とうふちげ)韓式豆腐鍋
テンジャンチゲ(てんじゃんちげ) 韓式辣味噌鍋
プデチゲ(ぷでちげ) 部隊鍋
タン(たん) 湯汁多的鍋料理總稱
テグタン(てぐたん) 韓式辣牛肉湯
コムタン(こむたん) 韓式牛骨雪白湯(有加內臟.蔬菜熬湯)
カルビタン【かるびたん】 韓式牛肉湯 (用醬油和鹽提味)
ヘムルタン/ヘムルジョンゴル【へむるたん/へるむじょんごる】 韓式海鮮湯 又叫ジョンゴルもタン
メウンタン(めうんたん)韓式海陸馬鈴薯辣湯(有放豬排骨和白肉魚)
サムゲタン(さむげたん) 韓國糯米人參雞湯
タッカンマリ 韓國一隻雞
チャンジャ(ちゃんじゃ) チャンランジャ(腸卵子)、チャンラン(腸卵)(魚的胃發酵食品)
ヤンニョムケジャン(やんにょむけじゃん) 辣醃生螃蟹
ユッケ(ゆっけ) 月見生牛肉絲(用鹽.麻油.薑.大蒜.胡椒醃製)
サムギョプサル(さむぎょぷさる) 「サム」は3、「ギョプ」は層、「サル」は肉 厚切豬五花
タッカルビ(たっかるび) 春川辣炒雞
パジョン或チヂミ(ぱじょん或ちぢみ) 韓式煎餅
トック(とっく) 鹹年糕.甜麻糬
トッポッキ或トッポギ(とっぽっき或とっぽぎ) 辣炒年糕
チャプチェ(ちゃぷちぇ) 韓式涼拌牛肉冬粉
ネンミョン(ねんみょん) 韓式冷麵
ムルネンミョン(むるねんみょん) 泡菜汁牛肉湯冷麵
ナムル(なむる) 石鍋拌飯上面的涼拌菜
ぺチュギムチ辣泡菜 「ペチュ」白菜ハクサイ 日本叫韓國泡菜キムチ
カットゥギ/カクトゥギ(カクテキ)【かっとぅぎ/かくとぅぎ(かくてき) 辣蘿蔔 大根(ダイコン)
オイギムチ(おいぎむち) 辣小黃瓜 「オイ」小黃瓜キュウリ
ムルギムチ(むるぎむち) 水泡菜(用各種醃泡菜的蔬菜和發酵汁做成的)
ビーフシチュー 燉牛肉
メンチカツ 炸肉餅(洋蔥.絞肉.胡椒.鹽沾麵包粉去炸)
エビフライ 炸蝦
ミートソーススパゲティ 義大利肉醬麵
シーフ-ドスパゲティ 海鮮義大利麵
ペーコンクリームスパゲティ 奶油培根義大利麵
スパ 義大利麵
パフェ 聖代
オムライス 蛋包飯
シーフードフライ 炸海鮮
クリームソーダ 冰淇淋蘇打
クレープ 可麗餅
カルパッチョcarpaccio 薄切生的牛肉.魚肉片(義大利生肉料理)
とん汁(じる) 豬肉蔬菜味噌湯
コロッケ 可樂餅
お通し(おとおし)關東 或 突き出し(つきだし)關西 主要為居酒屋提供的付費小菜,有些可拒絕,可問店家
お通しはナシにできますか?
お通しって拒否できますか?
在多數居酒屋中,這道小菜不點也會自動提供,甚至多算費用。對不習慣的旅客來說,很多人都會覺得「被騙啦」!
おひや」的免費飲用水。由於大部分皆是整年提供冰水
在居酒屋需先點酒: 雖然不是嚴格規定,但日本居酒屋大部分都是先點酒後再慢慢選擇料理餐點。顧客通常會先點啤酒,所以常能聽到「老闆先來瓶啤酒!(とりあえずビール)」的喊聲。
おしぼり 的意思即是能擦手或擦臉的濕紙巾
ざるそば 用竹簾裝裝蕎麥麵
天ざるそば用竹簾裝裝蕎麥麵+炸天婦羅
たぬきそば油炸麵衣蕎麥麵
きつねそば 甜豆皮蕎麥麵
玉子とじそば 滑蛋蕎麥麵(像豬排蓋飯那樣蛋液)
つきみそば 月見蕎麥麵(生蛋)
とりなんばん 南蠻雞
カレーなんばん咖哩南蠻
おやこなんばん 親子南蠻
そばすいとん 像湯圓的東西
以下還沒整理是否正確 先複製上來,如有侵犯請告知 謝謝
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
た
ち
つ
て
と
な
に
ぬ
ね
の
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま
み
む
め
も
や
ゆ
よ
ら
り
る
れ
ろ
わ
メニュー:源於英語的menu,菜單的意思。
御品書(おしながき):菜單。
献立表(こんだてひょう):也是菜單的意思,但含有一點料理人為食客各別而設計出菜單的味道。
フルコース:源於英語的full course,指按序而出的全套菜,前菜和甜點的量往往比「コース」多且豪華精緻。一般,在日語裡「フルコース」偏好指法式料理,但凡精緻豪華的和式料理如高檔牛羊魚肉等,偶爾也會用此字稱呼之。
コース:源於英語的course,指按序而出的一道菜,附有甜點。
お膳(おぜん):配成一套,同時端出的餐,配菜往往較「定食」多一點。
セット:也是配成一套,同時端出的餐,但此餐中,一定有飯配麵,或是麵配餃子、餃子配飯等組合。
定食(ていしょく):也是配成套的餐,通常有一盤主食、一兩道配菜、飯或麵、湯等。
重(じゅう):「重箱(じゅうばこ)」的簡寫,指裝在此食器裡的飯菜。
丼(どん):「丼(どんぶり)」的簡稱,小碗公的意思。注意!此字常被誤唸,事實此,在華語辭書裡,此字等同於井,或小石掉到水井所發出的聲音,前者唸ㄐㄧㄥˇ,後者唸ㄉㄢˇ。日語「丼」用在菜單上即華語俗稱蓋飯的東西。(如下圖)
弁(べん):「弁当(べんとう)」的簡稱,即便當的意思。「駅弁(えきべん)」,指車站賣的便當。
飯菜量及其他店內常用語
たまご(玉子、卵):雞蛋、蛋的意思。
おんたま(温玉):「温泉玉子」的縮寫,即溫泉蛋。
しらたま(白玉):此日語名雖有漢字玉,但跟蛋沒關,而是湯圓。
かえだま(替玉):這個日語漢字玉也跟蛋沒關係,是再加麵的意思。
特盛(とくもり):特大。
大盛(おおもり):大。
並(なみ):中或普通。
半(はん):一半。
ミニ:迷你或極小。
一品料理(いっぴんりょうり):意思有兩種;一為一等一高級料理,其次為單一菜色的個人餐。
炊き合わせ(たきあわせ):菜的拚盤,通常指清燉出來口味較淡的菜。
盛り合わせ(もりあわせ):不同的菜色或不同烹調法煮出來的菜的拚盤,跟下述「ミックス」的用法相當。
ミックス:源自英語的mix,指綜合盤、拚盤或總滙。
お替り(おかわり):再來一碗。
日替(ひがわり):每天更新的菜色。
お勧め(おすすめ):推薦菜單。
お持ち帰り(おもちかえり):外帶。
出前(でまえ):外送。
立ち食い(たちぐい):站著吃的。
食べ放題(たべほうだい):吃到飽。
飲み放題(のみほうだい):喝到飽。常用於啤酒上。
◎飯菜類
ライス:引用英語rice的發音而來。因日語「ご飯」語意繁多,在餐廳菜單上,指米飯時,通常用ライス來簡明指稱。
チャーハン:引華語炒飯的音而來,即中華炒飯;蛋會呈塊狀。
焼き飯(やきめし):也是炒飯,大部份指先炒飯再淋蛋上去,因此,飯和蛋交融在一起,飯呈黃金色,蛋不會成塊狀。有時「チャーハン」和「焼き飯」會混用。
炊き込みご飯(たきこみごはん):燉飯。
餃子(ぎょうざ):在日本以煎餃為主,而且往往不當主食,而是飯或麵的配菜。
野菜(やさい):蔬菜的意思,並非指野地自生的菜。
惣菜(そうざい):家常菜、副菜。
肴(さかな):菜肴,包括菜(飯麵等以外的食物)或下酒小菜。
御数(おかず):副菜(飯麵等以外的食物)。
おつまみ:下酒小菜。
お新香(おしんこ):醃淺小菜,通常是淺漬。
吸い物(すいもの):湯類總稱,連味噌湯也算在內;狹義指用料較單一的清湯,多放有三葉芹。
スープ:引英語soup而來,口味較濃,但不見得是濃湯,有時候中華風的湯,也算在內。
澄まし汁(すましじる):清湯,湯色呈透明。
味噌汁(みそしる):味噌湯。
◎麵類
饂飩(うどん):華語俗稱烏龍麵。
讃岐饂飩(さぬきうどん):讚岐是地方名,此地所煮出來的烏龍麵湯頭清淡,麵本身較日本一般烏龍麵來得粗大,咬勁十足。
蕎麦(そば):蕎麥、蕎麥麵。吃冷蕎麥的話,在依「蒸篭」、「盛」、「笊」等方式吃完後,都可以要求把餐前煮蕎麥的熱湯加入吃剩的沾醬裡,當湯喝。
焼蕎麦(やきそば):炒麵。
支那蕎麦(しなそば)=中華蕎麦(ちゅうかそば):即拉麵。
ラーメン:拉麵。
素麺(そうめん):麵線。
蒸篭(せいろ):用蒸籠盛上桌取食的冷麵。麵不加任何料,只沾醬配蔥花、山葵或七味粉等吃。
盛(もり):取食法與上述「蒸篭」相似,不同的是盛麵的容易為扁平的竹籠。
笊(ざる):取食法與容器與上述「盛」相同,不同的是麵上放有海苔。
五目(ごもく):蔬菜湯麵。
掛け(かけ):醬味底的湯麵,湯裡大多只有蔥花。
ぶっ掛け(ぶっかけ):把菜放在麵上,再淋上少許醬汁的吃法。
冷やし(ひやし):引中華風的涼麵做法而來,把小黃瓜、肉燥及醬汁等淋在黃麵、烏龍麵或蕎麥麵上吃。
サラダ:把生菜沙拉擺在麵上吃,或是把麵拌入生菜沙拉裡。
付け(つけ):麵和熱湯分盛於不同的食器,湯裡通常有蔥及辣味粉等。吃時,將麵挾起放入湯裡沾著吃。湯可直接飲用。
肉汁付け(にくじるつけ):與上述「付け」相似,不同的是湯頭裡放有肉。
釜揚げ(かまあげ):炸麵來吃嗎?嘿嘿,這菜名有點詭詐,且通常冠在烏龍麵之前。因為這裡的「揚げ」跟水產量的「水揚げ(みずあげ)」一樣,是指取出的意思,不是菜名常見的油炸的意思。在日本,一般用熱水煮好烏龍麵後,麵不是以冷水冰鎮,就是撈出來放入其他湯汁裡吃,而「釜揚げ」是異數,直接將熱水和麵放入同一食器中取食。
料理法別:
凝り(こごり):魚肉燉煮後,放冷,使肉汁成凍狀,切塊取食。
とろろ:糊。通常指山藥糊。
下し(おろし):泥。
とろみ:羹。
捏ね(つくね):丸子。多指用雞或豬的絞肉做成。
つみれ:丸子。多指用魚蝦貝類等海鮮肉做成。
漬け(つけ):醃漬。
お浸し(おひたし):淋醬油吃。
和え(あえ):拌入佐料及調味料如芝麻、梅子泥、小魚干等。
茹で(ゆで):川燙。
炒め(いため):炒。
煎り(いり):多半不使用油而直接下鍋炒的方式,如「煎り胡麻」、「煎り豆」,但華語叫炒蛋的「煎り玉子」例外,得放一點油才能下鍋。
蒸し(むし):蒸。
焼き(やき):燒烤。
釜焼(かまやき):鍋燒。
網焼(あみやき):用鐵網下去烤的。
串焼(くしやき):用竹串等串成一串做成的燒烤。
蒲焼(かばやき):去鰻魚或泥鰍的骨後切成塊,串起來醃醬燒烤。
照焼(てりやき):用味醂、醬油及糖做成底味醬料沾或醃一下,再下去烤的。「鍋照り焼き」指用平底鍋煎煮的。
塩焼(しおやき):撒鹽巴下去烤的。
西京焼(さいきょうやき):用味噌、味醂和酒醃後,再下去烤的。
煮(に):燉。
煮物(にもの):燉熟的食物。
煮込み:用小火燉得熟爛的食物,如燉大腸
角煮(かくに):切成一正塊狀下去燉煮的魚或肉。
味噌煮(みそに):用味噌下去燉。
ピリ辛煮(ぴりからに):辣燉。
佃煮(つくだに):用醬油和糖把小魚、貝、海帶或小昆蟲等,煮得黏黏稠稠,像裹上一層醬油糖衣般。
治部煮(じぶに):原是金澤鄉土料理,用麵粉將肉裹起來加入醬油、糖、味酬和酒等下去煮成羹狀者,常會加上水芹、山葵、香菇等一起吃。
甘露煮(かんろに):用醬油、糖、味酬等,把魚燉煮到連魚骨也鬆軟的地步。
煮付(につけ):用醬油、糖、味酬和酒等下去煮出來的魚。
鍋(なべ)、鍋物(なべもの):用湯鍋煮出來的食物。
寄せ鍋(よせなべ):用魚、貝、雞、青菜等煮出來的雜膾鍋。
しゃぶしゃぶ:涮涮鍋。
ちり鍋(ちりなべ):用白肉的魚和菜及豆腐等煮出來的魚湯;取食時,沾橙汁醬油(ポン酢)吃。
水炊き(みずたき):帶骨的魚或肉等煮出來的湯鍋食物。
刺身(さしみ):生魚片。
牛刺し(ぎゅうさし):生牛片。
馬刺し(ばさし):生馬片。
薄造り(うすづくり):薄片。
活造り(いけづくり):現做的活魚生魚片;或指將活魚一整條切上桌帶頭帶尾的生魚片菜色。
叩き(たたき):大多是指將魚切塊,外表烤熟,內部生鮮的吃法,常見鰹魚(俗稱柴魚)料理。另用亂刀刴碎的料理法雖也稱「叩き」,如「ネギトロ叩き」,但一般在菜單上並不特別再標出這樣的料理法而直接寫「ネギトロ」。「ネギトロ」大致可華譯成”生鮪魚蔥花泥”。
ぶつ切り(ぶつぎり):簡稱「ぶつ」,即將成大塊狀。
握寿司(にぎりずし):醋飯上放生魚片等海鮮的壽司。
手巻寿司(てまきずし):用海苔包捲生海鮮等食材成倒錐狀的壽司。
軍艦寿司(ぐんかんすし):用海苔把醋飯包起來,並在飯上放海膽泥、魚蛋、櫻花蝦等細小海鮮食材。因外觀被認為像軍艦而得名。
天婦羅(てんぷら):關東的天婦羅是指將魚、蔬果菜等,裹麵粉及蛋所輕拌出的炸衣,下去油炸的食物。關西的天婦羅則是指甜不辣。
フライ:油炸食品總稱;餐廳常特別指裹麵粉及麵包屑下去油炸的食物。
唐揚げ(からあげ):是用麵粉混太白粉(片栗)下去炸的。一般會用大蒜當底味。乾炸。
竜田揚げ(たつたあげ:只用太白粉去炸。其底味是用醬油和味醂。乾炸。
南蛮揚げ(なんばんあげ):特色就是使用蔥或辣椒等。多半都是炸起來後,再淋上蔥花醬汁之類的,其醬有時偏好做成酸甜和一點微辣,有點像華語所說糖醋的感覺。
磯部揚げ(いそべあげ):使用海苔下去炸,有海的味道,故叫「磯部」。
掻揚げ(かきあげ):混了多種食材下去做成天婦羅的油炸食品。
挟み揚げ(はさみあげ):用茄子或蓮藕等切成虎口狀,挾著其他食物一起油炸。
丸揚げ(まるあげ):魚肉菜等食材不切,直接下去油炸。
姿揚げ(すがたあげ):意思大約同上述的「丸揚」,但此字多半指海鮮類食材不切下去油炸而成。
短冊揚げ(たんざくあげ):食材切成約三公分片狀下去油炸。
串揚げ(くしあげ):串成串油炸。
常見菜名:
カルビ:此字源自韓語肋骨(galbi)的發音而來,指帶骨的牛的前胸肉。
カレー:咖哩。
カツ:日式炸豬排。
おでん:關東煮。
すき焼き(すきやき):壽喜燒。
けんちん汁(けんちんじる):用諸多根菜類所煮成的日式雜膾湯。
赤出汁(あかだし):名古屋的紅味噌湯。
雑煮(ぞうに):過年時吃的加了麻糬的蔬菜湯。
雑炊(ぞうすい):由米煮成的魚肉蔬菜綜合粥。
おじや:由飯悶燉而的粥泥,米粒幾乎化掉了。
豚汁(ぶたじる、とんじる):豬肉薄片蔬菜湯。
水団(すいとん):麵粉團湯。
肉じゃが(にくじゃが):用牛或豬肉和馬鈴薯、洋蔥、醬油、糖及味醂等滷出來的菜。
風呂吹き大根(ふろふきだいこん):加了昆布等去燉出來的白蘿蔔塊,並淋上味噌肉臊取食,口感Q軟。
金平(きんぴら):用糖和醬油煮出來可存放多日的牛蒡蘿蔔絲。
骨煎餅(ほねせんべい):把魚骨燒烤或油炸成酥酥的菜。
そぼろ:肉燥。
薩摩揚げ(さつまあげ):在關東指炸魚漿片。
コロッケ:炸馬鈴薯肉餅,或稱可樂餅。
お好み焼き(おこのみやき):在關東視為零食,但關西卻拿來當菜配飯吃的一種煎菜餅。其主要有兩種分類,一為大阪的吃法,即是把海鮮或肉及蔬菜等混麵粉煎,華譯為「大阪燒」;廣島的吃法即華譯的「廣島燒」,是先煎麵粉,再放肉及菜、蛋、炒麵,最後再放一塊煎好的麵皮。
目玉焼(めだまやき):荷包蛋。
厚焼き玉子(あつやきたまご):厚煎甜雞蛋。
お茶漬け(おちゃづけ):原指茶泡飯,廣義的話,連湯泡飯也算。
釜飯(かまめし):鍋燒飯。
鰻重(うなぎじゅう):放在「重箱」取食的鰻魚飯。
親子丼(おやこどん):同時使用了雞肉和雞蛋的蓋飯。
茸(きのこ):菇類。
山菜(さんさい):野菜。
合鴨(あいがも):家鴨和野鴨的混種鴨。
軍鶏(しゃも):鬥雞改良的食用雞。
お汁粉(おしるこ):加了栗子、湯圓及麻糬的濃稠甜紅豆湯。
ぜんざい:一說認為此名源於佛教語「善哉」。在關東,指加了栗子及湯圓的甜紅豆沙湯,與上述「お汁粉」的不同在於沒有麻糬。但「ぜんざい」在關西卻等於「お汁粉」。
小豆(あずき):紅豆。
饅頭(まんじゅう):小型的薄皮紅豆沙餡甜包子。
大福(だいふく):包紅豆餡的薄皮麻糬。
餡蜜(あんみつ):洋菜凍上放紅豆餡、橘子或櫻桃、桃子等水果,再淋黑糖漿吃。
葛餅(くずもち):野葛藤的根磨成粉去做成的半透明果凍甜點,灑黃豆粉並淋上黑糖漿吃。
みだらし団子(みだらしだんご):甜烤湯團串。
羊羹(ようかん):日式甜羊羹。
水菓子(みずがし):水果。
かきあげ(掻揚げ):看到「かき」別以為是牡犡,它是指混了多種食材下去做成天婦羅的油炸食品。
きのこ(茸):不是鹿茸,也不是指亂亂的意思,而是菇類。
なんばん(南蛮):不是帶有文化偏見的稱南方為蠻夷之邦,而把南方人抓來煮食,而是指加了蔥的意思。在和食店,「南蛮」單用時,與「南蛮煮」、「南蛮漬け」等日語語意有所不同。後兩者是加了蔥和辣椒或再加些醋等料理出來的。
まんじゅう(饅頭):不是不包餡的,而是包有甜紅豆餡的薄皮小包子。
はるさめ(春雨):當然不是春天的雨,而是冬粉(
つきみ(月見):月亮難以請上桌,在餐桌上要見到月兒,指的是加入生蛋的。
ぼたん(牡丹):亦非牡丹,而是野豬肉。據說因野豬肉色鮮紅而叫牡丹。
もみじ(紅葉、椛):更非紅葉,而是鹿肉。一說認為因肉色而來,一說認為楓紅時正是獵鹿季而來。
ゆば(湯葉):跟葉子沒有什麼關係,而是口感柔軟的豆腐皮。
留言列表